Monday, 3 December 2012

December's Story and Yomiuri Newspaper

こんにちは、

毎月と同じように広報のコラムを掲載します。
今月は役場の話です。フランスのことも私の性格も冗談もあります!
ぜひ、お楽しみください!

そして、11月15日に読売新聞に私について記事がありました。
写真展示会やビデオと映画や交流員の仕事などについてですから、これも掲載します。



Bonjour,

Comme tous les mois, je mets en ligne l'article que j'écris dans le journal de la ville.
Ce mois-ci, il s'agit d'une histoire qui a eu lieu à la mairie. J'y parle de la France, de mon caractère et il y a quelques blagues.
Pour votre plus grand plaisir, l'article ce trouve ci-dessous.

En plus, je mets en ligne un article paru dans le journal Yomiuri, en japonais (cliquez sur la seconde image). Si vous ne lisez pas le japonais, voici un petit résumé de ce qui est évoqué:

L'article commence tout d'abord par une petite présentation de l'exposition de photographies que j'ai faite il y a quelques temps. Puis le journaliste m'a posé des questions sur mes liens avec le Japon. Par exemple, qu'est-ce qui m'a amené à apprendre le japonais (le cinéma); ce qui me fascine dans le Japon; comment suis-je devenu CIR et en quoi consiste le travail; ma première impression sur Misasa; mes projets futurs, etc.

---

Article du mois de décembre :

La page blanche

Le 13 novembre, à la mairie.
Je dois écrire mon article pour le mois de décembre avant demain. On pourrait penser que j’ai largement le temps, or je n’ai pas d’idée. Noël ? Les événements récents ? Je suis bien embêté...J’ai beaucoup réfléchi, mais rien ne m’est venu à l’esprit.
Puis, je me suis souvenu de ce qu’on m’a dit : « Anthony, tu réfléchis trop ». Alors, j’ai pensé qu’il était préférable d’arrêter de réfléchir plutôt que de s’énerver, et j’ai préparé ma visite à l’école primaire Higashi.
La prochaine fois, je présenterai Noël en France et avec les enfants nous ferons un atelier manuel sur ce thème. En France, Noël se passe en famille et il s’agit d’un moment de bonheur pour les enfants qui reçoivent des cadeaux. Comme je voulais transmettre ce sentiment, j’ai réfléchi à un atelier qui représenterait la joie de Noël. Ah ! J’avais pourtant dit d’arrêter de réfléchir !
Puis, une fois l’idée en tête, je suis allé faire des courses. J’ai parcouru les rayons de Noël et de bricolage de Daisô, où j’ai acheté diverses choses. Je voulais fabriquer un arbre de Noël mais, après m’être dit que quelque chose manquait, j’ai décidé de faire du socle de l’arbre une boîte à cadeaux.
 Comme le Père Noël dépose les cadeaux au pied du sapin, l’idée est de mettre un cadeau dans la boîte, la sceller avec du ruban adhésif et attendre jusqu’à Noël pour l’ouvrir. Ainsi, les enfants devraient ressentir la joie de Noël. Je l’ai fabriqué pour la première fois alors ce n’était pas très bien fait, mais j’ai pensé que c’était une bonne idée.
De plus, grâce à cette histoire, je suis sauvé car j’ai enfin pu écrire mon article pour ce mois-ci. En effet, le responsable du journal est une personne aussi imposante que le Père Noël, alors il vaut mieux ne pas l’énerver (c’est une blague).
Et puis moi aussi je veux un cadeau de Noël (rires).


Hello,

Like every month, I put online the article I write in the town’s newspaper. This month, it deals with a story that happened in the town office. I talk about France, my nature and I also do some jokes.
You will find the story below, enjoy it!

In addition, I also upload a paper that has been published in the Yomiuri Newspaper, in Japanese (click on the second image). If you don’t read Japanese, here is a little summary of what we talked about:

The paper starts with a little introduction of the photography exhibitions I did recently. Then, the journalist asked me questions about my ties to Japan. For instance, what brought me to learn Japanese language (cinema); what fascinates me in Japan; how I became a CIR and in what my job consists; my first impression of Misasa; my future projects, etc.

---

December’s article

The white page

November 13th, at the town office.
I have to write my article for December before tomorrow. We could think that I have plenty of time, but I have no idea. Christmas? What happened recently? I am very annoyed...I thought a lot, but nothing came to my mind.
Then, I remembered something I was said: « Anthony, you think too much ». So, I thought it was better to stop thinking instead of irritating myself, and I prepared my visit to Higashi elementary school.
Next time, I will introduce Christmas in France and with kids we will do a little workshop on this theme. In France, we spend Christmas with family and it is a moment of joy for kids who receive presents. As I wanted to pass this feeling, I thought about a workshop representing the joy of Christmas. Ah! And yet I said I would stop thinking!
Then, once I had an idea, I went to buy things. I walked around the Christmas and workshop corners of Daiso, where I bought various things. I wanted to make a Christmas tree but, after saying to myself that something was missing, I decided to make the tree’s base in the shape of a present box.
 As Santa Claus drops presents at the foot of the tree, the idea is to put a present in the box, to seal it with tape and wait until Christmas to open it. So, kids should feel the joy of Christmas. I made it for the first time, so it was not very well done, but I thought it was a good idea.
Furthermore, thanks to this story, I am safe because I finally managed to write my article for this month. In fact, the person in charge of the town’s newspaper is someone as imposing as Santa Claus, so you would better not irritate him (this is a joke).
And I also want a Christmas present (laughs).



No comments:

Post a Comment