Monday, 27 August 2012

Marie Curie Festival's Video and other things

こんにちは!Bonjour ! Hello!

Toutes mes excuses pour le manque d’articles ce mois-ci. Diverses choses m’ont occupé.
I apologize for the lack of articles this month. I have been doing a lot of things.

Tout d’abord, le Festival Marie Curie a eu lieu le 4 août. J’ai eu l’occasion d’en filmer un petit peu et en ai fait la vidéo pour le mois d’août, que je souhaite vous présenter aujourd’hui. A partir de maintenant, le Festival Marie Curie, une des particularités de Misasa, sera connu dans le monde entier. C’est bien, non ? J’espère que la vidéo vous plaira et merci à tous les participants !
First, on August 4th was the Marie Curie Festival. I was able to shoot a little bit of it made it the video for August, which I want to introduce you today. From now, the Marie Curie Festival, one of Misasa’s particularities, will be known by the entire world. It is good, isn’t it? I hope that you will like the video and thanks to all the participants!

Le weekend suivant je suis allé à Yonago. Là-bas était organisé un événement appelé World Summer Festival. Pour faire simple, cinq étrangers (CIRs et ALTs) vivant dans le département de Tottori sont allés à Yonago pour participer à quelques échanges culturels avec des enfants. J’y suis donc allé et nous avons fait un quiz sur la France, de la cuisine et un jeu. C’était très amusant. Je mets quelques photos ci-dessous.
During the next weekend I went to Yonago. There was an event called World Summer Festival. Put simply, five foreigners from Tottori prefecture (CIRs and ALTs) went to Yonago to participate in some cultural exchange with kids. I also went and we did a quiz about France, we cooked and played a game. It was very fun. Please find below few pictures from the event.

A Misasa également ce sont les vacances d’été et j’ai pu m’amuser avec les enfants. Dans les maternelles, nous avons beaucoup joué dans les piscines. Toutes les semaines ! C’était super. Nous nous amusions avec des ballons, faisions la course ou je faisais grimper les enfants sur mon dos et nous nagions. C’était plutôt agréable étant donné les chaleurs estivales. J’ai également fait des petits cours d’anglais en plein air avec des élèves de primaire, et nous avons tenté de pêcher des poissons avec les mains. C’est dommage car je n’ai pas de photos, mais c’était très amusant.
It is also summer vacation here in Misasa and I could play with kids. At nursery schools, we played a lot in pools. Every week! We played with balloons, we raced or I let kids climb on my back and we swim together. It was quite nice with the summer heat. I also did open air English class with kids from elementary school, and we tried to catch fishes with our hands. I unfortunately don’t have pictures, but it was very fun.

Pour finir, comme depuis ce mois-ci de nouveaux JETs (CIRs et ALTs) sont arrivés à Tottori, j’ai notamment participé à une journée d’orientation. Misasa accueille également un nouveau professeur d’anglais. Alors je l’ai aidé pour diverses choses, comme donner quelques explications à propos de la vie ici ou aller ensemble saluer le personnel des écoles. Elle s’appelle Allyson et vient du Canada. Comme au Canada certaines personnes parlent le français, j’espérais qu’elle le puisse également, mais ce n’est pas le cas ! Dommage ! (rires)
Mais c’est une personne très agréable et comme ça je pourrai pratiquer mon anglais. Je pense faire une petite présentation prochainement. Je voudrais également la faire participer à ce blog. Je vais lui demander !
To finish, since this month new JET participants (ALTs and CIRSs) arrived in Tottori, I, among other things, participated in one of the orientation days. Misasa is also welcoming a new English teacher. So I helped her for various things like explaining how the life is here or going together to schools to greet teachers. Her name is Allyson and she is from Canada. As in Canada some people can speak French, I was hoping she could too but that is not the case! Shame! (Laugh)
But it is a very nice person and I will be able to practice English. I think I will introduce her soon. I also would like her to write on this blog. I’ll ask her!

C’est tout pour aujourd’hui !
That’s all for today !

No comments:

Post a Comment