Wednesday, 11 January 2012

Christmas Party (French class)


Lors du dernier cours de français de l’année 2011 à Misasa, le 21 décembre, nous avons fait une petite fête de Noël, tout comme Christelle et les précédents CIRs le faisaient également. C’est en quelque sorte une tradition.
Chaque élève, tous niveaux confondus, a donc apporté le plat qu’il avait préparé (ou acheté) pour le faire goûter aux autres. C’était très agréable et nous avons beaucoup discuté.
Un petit défaut cependant : je n’ai pas vraiment pensé à acheter quelques décorations (ou simplement apporter celles que j’avais déjà) pour embellir la salle...honte à moi ! Mais ce détail a été vite oublié une fois la nourriture dévoilée. Les décorations seront donc pour la prochaine fête. Avec peut-être d’autres surprises...
Ci-dessous : une photo de ce que nous avons mangé.

For the last French class of year 2011 in Misasa, on December 21st, we did a little Christmas party, as Christelle and former CIRs also did. It is a kind of tradition.
So, each student – all levels included – brought the dishes they cooked (or bought) to let the others taste it. It was nice and we talked a lot.
But, there was a weak point: I forgot to buy some decorations, or simply bring the ones I have, to make the room look beautiful…shame on me! But this little detail has been already forgotten once food was there. I will do it for the next party. With maybe other surprises…
Below: a picture of what we ate.

以前にクリステルや先輩国際交流員もしたように1221日に三朝町のフランス語講座の2011年最終回の時に小さいクリスマスパーティーをしました。習慣のようになっています。
持ち寄りの形で初・中・上級も含めて受講生たちの皆さんが作った(あるいは買った)料理を持ってきて全て一緒に食べてみました。いろいろ喋りながら楽しい時間を過ごしました。
でも、ちょっと失敗したことがありました。私は、部屋を綺麗に飾るための物を持ってくるを忘れてしまいました。申し訳ありませんでした。でも、料理がやっと現れた時にその失敗が消えました。次のパーティーに飾り物を忘れないように頑張ります。


No comments:

Post a Comment