Afin de vous
donner un aperçu du travail du coordinateur des relations internationales (CIR)
de Misasa, vous trouverez ci-dessous une courte présentation de certaines de
mes activités pendant la dernière semaine de novembre.
▪ Lundi 21 novembre
Je suis allé au
collège de Misasa pour participer aux cours d’anglais des deux classes de
deuxième année en compagnie de Claire, l’ALT d’anglais de Misasa. Nous avons
utilisé des formes telles que : « there is... » ;
« what do you think about ? » ; « I think...because »,
etc.
▪ Mardi 22 novembre
Je suis allé à
l’école primaire Minami pour leur « fête des récoltes ». Tous les
élèves de l’école ont préparé de la soupe et des onigiri avec les légumes et le riz cultivés aux alentours, voire au
sein même de l’école.
Virginie, une ancienne
CIR de Misasa, a également évoqué la même expérience :
http://gouttedeaumisasa.blogspot.com/2007/12/fte-des-rcoltes-harvest-festival.html
▪ Mercredi 23 novembre
Le 23 novembre
était jour férié, mais j’ai participé au Tottori Time Festival avec l’association
amicale franco-japonaise de Tottori. Le principe de ce festival est que les
étrangers vivant à Tottori et dans la région se rassemblent et tiennent un
stand pour présenter leur pays d’origine, vendre des produits ou faire goûter
des spécialités culinaires. Notre stand français était rempli de quiches, pains
d’épices, confitures, thés et produits de beauté, etc.
▪ Jeudi 24 novembre
J’ai visité
l’école primaire Nishi qui se trouve près du collège. Généralement nous avons
très peu de temps, alors après avoir parlé quelques minutes j’ai laissé la
parole aux enfants qui posent généralement beaucoup de questions. Puis vient
l’heure du jeu. Les élèves étaient assez nombreux donc nous sommes allés dans
le gymnase pour jouer aux « serpents amoureux ».
▪ Vendredi 25 novembre
Comme tous les
vendredis, je suis allé voir les petits dans une maternelle. J’ai regardé une
partie des répétitions pour leur spectacle prévu le 3 décembre. Ensuite je leur
ai chanté et fait chanter (comme ils pouvaient, ils ont trois ans...) la
chanson « une souris verte ». Ils ont bien aimé et essayaient de
prononcer le français, c’était marrant. Nous avons aussi joué ensemble,
notamment à la patate chaude et aux poissons-pêcheurs.
▪ Samedi 26 novembre
Je suis allé voir
le spectale des enfants de la maternelle Higashi. Des plus petits aux plus
grands, ils ont tous interprété des chansons ou joué de petits sketches avec
déguisements et décors faits mains.
▪ Dimanche 27 novembre
Il y avait un
spectacle sur le thème de la fabrication du Nageiredô
au centre culturel de Misasa, et interprété par des habitants de la ville,
alors j’y suis allé. J’étais assez impressionné. Pour une si petite ville,
c’était vraiment très bien.
▪ Du 28 au 30 novembre
Pendant ces trois
jours, j’étais à Chiba pour assister à des séminaires à propos du travail de
CIR et comment travailler efficacement. C’est aussi l’occasion pour les
Français, peu nombreux, de tous se retrouver afin d’échanger quelques conseils
et de parler de nos expériences.
In order to introduce
you to the work of coordinator for international relation (CIR) here in Misasa,
you will find below a short introduction of my late November schedule.
▪ November, 21st – Monday
I went to Misasa Junior
High School to participate in the two 2nd
grade English classes with Claire, Misasa’s English ALT. We used expressions like:
« there is... »; « what do you think about? »; « I think...because ».
▪ November, 22nd – Tuesday
I went to Minami Primary
School for their “Harvest Festival”. All students
prepared soup and onigiri with
vegetables and rice cultivated in the surroundings, and sometimes even in the
school itself.
Virginie, a former CIR
in Misasa, also wrote a post about the same experience:
http://gouttedeaumisasa.blogspot.com/2007/12/fte-des-rcoltes-harvest-festival.html
▪ November, 23rd – Wednesday
The 23rd of November was
a public holiday, but I took part in the Tottori Time Festival with Japanese-French
friendly association of Tottori. This festival’s concept is that foreigners that
are living in and around Tottori gather in one place to introduce their home country
and sell products or do food tasting. Our French stand was full of quiche, gingerbread,
jam, tea, make up, etc.
▪ November, 24th
– Thursday
I visited Nishi Primary
School near the Junior High School. We usually
don’t have much time, so after I talked for few minutes I let the students, whom
usually ask me a lot of questions, speak. Then gaming time comes. As students
were many we went to the school gymnasium and played a game called “in love
snakes”
▪ November, 25th –
Friday
As every Fridays, I went
to visit the little kids in the nursery school. I watched them train for their
school show scheduled on December 3rd for a while. Then I sang a
song called “a green mouse” and let them sing as well (in the way they could,
they are only 3 years old…). The liked it and tried to pronounce French, it was
funny. We also played together to the games hot potato and fishes-fishermen for
instance.
▪ November, 26th – Saturday
I went to see the Higashi Nursery School ’s show. From the younger
to the older, every kid interpreted some songs or little plays with hand made
costumes and sets.
▪ November, 27th – Sunday
There was a play dealing
with the creation of Nageiredo in
Misasa’s cultural center, and interpreted by town’s inhabitants, so I went to
see it. I was quite impressed. It was pretty good for this small town.
▪ From November 28th to 30th
During theses three
days, I was in Chiba
to participate in workshops about CIR’s work and about how to work more efficiently.
It is also the occasion for French, not too many, to gather to exchange few
advices and talk about our experiences.
私は三朝町国際交流員(CIR)の仕事を紹介しようと思って、11月末のスケジュールが下記のとおりに簡単に書いてあります。
▪ 11月21日(月)
三朝町英語指導助手のクレア先生と一緒に2年A・B組の英語の授業に参加するために三朝中学校へ行ってきました。次の表現を使っていろいろ話しました:« there is... »(~があります・います) ; « what do you think
about ? »(~についてどう思いますか) ; « I think...because »(~と思います。なぜなら…から)、など。
▪ 11月22日(火)
南小学校へ収穫祭に参加しに行ってきました。生徒たち全員が周りや学校内で育てられた野菜やお米でしるとおにぎりを作りました。先輩三朝町国際交流員のヴィルジニーさんが同じ体験について数年前に話しました:
http://gouttedeaumisasa.blogspot.com/2007/12/fte-des-rcoltes-harvest-festival.html
▪ 11月23日(水)
11月23日は休日だったのですが、私は鳥取日仏友好協会と一緒に鳥取タイム・フェスティバルに参加しに行ってきました。この祭りのコンセプトは鳥取県内に住んでいる外国人が同じ場所に集まって自分の国や特産物や料理を紹介するコーナーを出展することです。フランスを紹介したコーナーにはキッシュやジンジャーブレッドやジャムやお茶や化粧品などがありました。
▪ 11月24日(木)
中学校の近くにある西小学校に訪問してきました。普段は時間があまりないので、私が数分間話してから、いつも質問をたくさんする生徒たちに聞きたいことなどを聞かせます。
そしてゲームの時間になります。生徒たちが多かったので、体育館へ行ってそこで「蛇の恋人」というゲームをしました。
▪ 11月25日(金)
毎週の金曜日と同じように、保育園の子どもに会いに行ってきました。今週は賀茂保育園で、12月3日の発表会のリハーサルを見ました。そして、私が最初に「緑のねずみ」という歌を歌って次に子どもに歌ってもらいました(できるだけ、3歳ですから)。子どもはこの歌が好きになり、一生懸命にフランス語を発音してみました。面白かったです。最後に例えば「熱いジャガイモ」と「魚師と魚」というゲームをして一緒に遊びました。
▪ 11月26日(土)
東保育園の発表会を見に行ってきました。一番小さい子どもから一番大きい子どもまで、全員が歌を歌ったり、手作りの変装と装置を使って短い劇をしたりしました。


0 commentaires:
Post a Comment